Миссионерство и литургическая жизнь, это, как говорят в Одессе, две большие разницы. Реформируя богослужение, есть опасность докатиться до Novus ordo. Есть такая поговорка: кто хочет, тот ищет пути, а кто не хочет, тот ищет причины. Если уступить и ввести богослужение на современном русском языке, сократить продолжительность литургии и поставить в храмах скамейки, как того требуют обновленцы, наивно думать, что те, кто не ходил в храмы якобы только из-за этого, сразу станут ревностными христианами. Следующими требованиями будут разрешить носить на богослужение мини-юбки, петь тропари в стиле рэп, разрешить находиться в храме с пивом и сигаретами, целоваться во время богослужения, и т. д., и т. п.
А вообще, неудобные для понимания церковно-славянские тексты уже давно переводят и читают по-русски. На русском написаны и молитва оптинских старцев, и молитва иеросхимонаха Парфения Киевского. А положительное значение церковно-славянского языка велико: духовное объединение политически разрозненных православных народов. Например, в Киево-Печерской Лавре я забывал, что нахожусь на территории другого государства.
Вопрос календаря для меня вообще непринципиален, т. к. археологически даты Рождества, Богоявления и т. п. точно не установлены. Правда, пост в новогоднюю ночь можно назвать бременем неудобоносимым, но в идеале не нужно участвовать в оргиях вообще. _________________ Всё мне позволительно, но не всё полезно. Всё мне позволительно, но ничто не должно мною обладать.
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах